Sit Back and Relax

August 23, 2010


Oups ! Vous êtes sur mon blogue alors que je suis en train de lui refaire une beauté. Ce site est en construction. Parfait, faites comme chez vous, lisez les anciens billets. Le relancement de Marjorie's Closet est en cours.

Oups ! You landed on my blog while under construction. Fine, take a seat ... I invite you to read my recent posts. Come back,  Marjorie's Closet will soon relaunch .


Life : Le regard qui vaut mille mots.


Style : Last night I was a Mausketer.


Featurette


One stiletto at a time


Fashion Break ...


Let's Get Started !Montreal Designer Denis Gagnon


Bonne lecture !
Happy reading !










N.B : Gardons contact par ici ou par . Sinon suivez mon blogue =)  
P.S : Let's keep in touch either through here or there. Otherwise follow my blog  =) 

Life : Le regard qui vaut mille mots.

August 15, 2010


Je suis loin d'être photographe. Celle-ci a été prise lors du 10e anniversaire du Festival mode & Design de Montréal. En fait, son regard vaut mille mots.

I am far from being a photographer.  I snapped this photo during the  10th anniversary  of Montreal's " Fashion and Design Festival ".   I do enjoy looking at this one.  In my opinion, the stare is worth a million words. 


Bisou de Montréal,


Marjorie xoxo 

Last night I was a Mausketer.

August 13, 2010

Ces jolies jambes et chaussures appartiennent à qui ? Mystère et boule de gomme ...
These legs and beautiful shoes belong to whom ? MMMM...

Inspiré du Michey Mouse de la grande dépression, je vous présente la soirée "Mad Maus". Cet évènement d'envergure international présenté par nul autre que Gibran Ramos. 

 I am proud to present the "Mad Maus", an event hosted by the one and only Gibran Ramos whose inspiration comes from the great depression dark Mickey Mouse.

Gibran Ramos Photo : Monsiieur Coms

Ce rendez-vous a eu lieu la semaine dernière au "Café Delight Factory " du  Vieux- Port de Montréal. 

The gathering took place in the Old Port of Montreal trendy "Café Delight Factory". Looking at the architecture of the venue, Gibran mentioned to me that it is a reminiscence of the famous New York's "Meat Packing District".

Gibran Ramos et cie ... Casquette officielle du "Mad Maus" à la bouche.
Gibran Ramos taking a bite the official "Mad Maus" hat.  Photo : Kevin Millet
Un mur d'escaliers... Je prends de l'air dans la cours arrière du café.
A staircase wall ... Looking up while taking a breeze in the terrace at the Café.

En fait, c'était l'endroit où les "social" se sont rassemblés vêtu de noir à l'allure avant-garde. De plus, à l'honneur, le premier top modèle albinos "Shaun Ross" qui a défilé pour le cher défunt Alexander McQueen, Givenchy et Patrick Mohr était la vedette de la soirée. En fait, j'ai tellement dansé et parlé à mes amis(es) que je n'ai pas pris assez de photos. Je promets de me reprendre la prochaine fois. Cependant, j'ai eu l'opportunité d'avoir les photos officielles de la soirée et j'ai le plaisir de les partager avec vous tous. 


Nonetheless, the highlight of the night was the notorious, the first  international albino super model "Shaun Ross" who teared the runway for the late Alexander McQueen, Givenchy and Patrick Mohr to name a few. In addition, it was the "hit" place to play dress up. Unfortunately, I was so busy chatting and dancing, I neglected my camera. Lucky me, I got my hands on the official pictures to share with you all.

La bannière officielle : " The Golden Boy" présente Shaun Ross
Official "Mad Maus" banner presenting : "The Golden Boy" featuring Shaun Ross
Gauche : L'elite designer mode de Montréal Denis Gagnon Droite : Shaun Ross
Left : Montreal's elite fashion designer Denis Gagnon  Right : Shaun Ross Photo : Kevin Millet
J'aime vous mettre dans le doute...
Keep you wonder ...
De jolies mausketers
Mausketers enjoying drinks and posing for the camera. Photo: Daniel Payette
Fille mystère à suivre ...
Mystery girl more to come...
Shaun Ross s'amuse et danse au beat de Montréal.
Shaun Ross letting loose and partying Montreal style. Photo: Kevin Millet
Un mausketer qui exprime la raison d'être de la soirée 
Another mausketer expressing what the night was all about

Ainsi, tous se sont divertis au son des tables tournantes dont la musique était électrisante. Sur ce, cliquer ici pour voir plus de photos.


Furthermore, not only did we have a runway star, but the electrifying non-stop music surrounded me and the stylish devoted followers of fashion; we could not stop but dance the night away . With that being said, click here to see more pictures.

Bisou de Montréal,

Marjorie xoxo


N.B : Let's keep in touch / Gardons contact cliquer/click  =)



Featurette

August 6, 2010

Ma plus belle photo est celle prise de la comédienne Jacynthe René. Elle est tellement belle et si naturel.
My best picture taken so far of actress Jacynthe René. Such flawless beauty !


Chers lecteurs ,

Après une longue absence, je dois admettre que vous me manquez tous. Ainsi, je tiens à vous dire un petit "Coucou" en espérant que vous revenez me voir.  En ce moment, ma ville vibre au son de la musique du " Festival  Mode et Design de Montréal".   Il y a tellement de beau monde et de gens que j'ai à vous faire découvrir. Finalement, je vous tiens au courant et vous laisse avec ces photos prises lors du lancement Wordans et le festival. 

N.B : On parle de moi, lisez ! De plus, dans les prochains jours, je vais ajouter des photos sur Facebook. Pour l'instant,  devenez fan !


Dear friends,


I acknowledge being away for a little while. I must admit, I do miss you all. Therefore, I simply wanted to say a little "Coucou" to make you come back for more.  So far, my city has so much to offer. The " Montreal Fashion and Design Festival" is taking place and people are beautiful. I leave you here with pictures taken during the Wordans launch party and the festival. 



P.S : They talk about me, read ! Also, I will shortly post more pictures on Facebook. As for now, become a fan !


Photo credit : Daniel Payette

Ici, au Lancement Wordans présenté par Marjorie R.  La situation la plus cocasse jamais vécue. Toutes les quatre nous portons le joli prénom Marjorie. Je ne me souviens pas du nom de famille de Marjorie aux cheveux blonds, si vous pouvez me le dire c'est bien... mais bon : De gauche à droite, Marjorie R, Marjorie B et moi Marjorie J. 
At the Wordans Launch Party hosted by Marjorie R.  Such funny and unusual circumstance.  All four of us first name is actually Marjorie.  I do not recall the last name of the blond Marjorie,  Ah well : From left to right Marjorie R, Marjorie B et me Marjorie J.


Malgré la pluie les festivaliers se sont rassemblés aux 10ième anniversaire du "Festival Mode & Design de Montréal ". J'adore mon peuple !
Despite the rain people gathered to celebrate at the " Fashion and Design Festival of Montréal"  10 th anniversary.  I love my people !


 Personnalité publique et Jet-setter : Angelo Cadet, Aaaaah ! Quelle joie de t'avoir rencontré... Je suis béa wow !
Celebrity and TV personality Angelo Cadet ! Aaaah ! Such generosity ... I am in awe !!! All I can say is wow !

Cher M. Dubuc, vous êtes l'une des raisons pour laquelle j'ai trouvé ma passion. C'est celui de vous promouvoir ... Vincent Dubuc designer mode masculine.
Dear M. Dubuc, you are one of the reasons why I found my passion. I want to represent you.  Montreal Fashion designer Vincent Dubuc, menswear. 


Le coiffeur Denis Binet à l'oeuvre. Quelle gentillesse, j'tm !!! À  côté, la souriante actrice Anne- Marie Cadieux.
Celebrity hair stylist Denis Binet working... what a nice and kind man. I love him !!! Next to him, actress Anne- Marie Cadieux.

J'ai rencontré Lisa Sim qui est la fondatrice de la ligne de maquillage SIM Minerals. Après quelques retouches j'ai eu le plaisir de partager mon amour pour la beauté et ses petits pots. 
I met Lisa Sim who is the founder of SIM Minerals.  Lisa did  a wonderful job doing my makeup   I had enjoyed  sharing my love for beauty and her makeup line. 


Ne dérangez pas ! L'Artiste et maquilleuse Charlotte Marie Flannery fait des retouches sur  la "Pin Up" Sana_xoxo. Oh la la ! une belle personnalité ... du jamais vue !
Do not disturb ! Makeup artist Charlotte Marie Flannery beautifying Pin up model Sana_xoxo. Such kindness !!! 


Le bar à ongles Candy
Nail beauty bar Candy 

Les mannequins au maquillage avant le défilé.
Models getting ready before the runway

Au défilé, une pièce de la collection Samuel Dong
On the runway, a Samuel Dong garment


Le reste est à suivre...
The rest to be continued ...




Bisou de Montréal,

Marjorie xoxo


Related Posts with Thumbnails